Juan Tovar

Born in the city of Puebla, Mexico in 1941, Juan Tovar is a writer of short stories, novels, and screenplays, as well as being a dramatist of note. He majored in chemical engineering at the Univesity of Puebla and got involved with the Teatro Universitario there, transferring to Mexico City in 1962. In Mexico City he focussed on dramatic theory and composition, which he studied with Luisa Josefina Hernández and Emilio Carballido, and which he has taught in various schools and centers from 1967 to the present time. Among his many books of fiction are Los misterios del reino (1966; La Palabra y el Hombre Prize for short fiction; revised, 1992), La Muchacha en el balcon o la presensica del coronel retirado (1970; Primer Concurso Cultural de la Juventud Prize for a novel), and El lugar del corazon (1974). Tovar has translated plays by Shakespeare, Stoppard, and Shepard, as well as poetry by Yeats, Hopkins, Malcolm Lowery, and Ted Hughes.

Leland H. Chambers (translator)

Leland H. Chambers is a translator of modern and contemporary Latin American and Spanish fiction. An emeritus Professor of English and Comparative Literature at the University of Denver, he directed the Comparative Literature Program (1967-83) and spent six years as editor of its nationally recognized literary magazine, Denver Quarterly (1977-83). Among the authors he has translated are Jorge Stamadianos, Carmen Boullosa, Julieta Campos, Enrique Jaramillo Levi, Julieta Campos, Julieta Campos, and Ezequiel Martínez Estrada. His translations of short fiction from Spanish have appeared in more than 25 literary magazines. His translation of Juan Tovar's Criatura de un día was one of the two winners of the 2000-2001 Eugene M. Kayden Translation Award. McPherson & Co. also publish his translation of Susana Fortes's The Albanian Affairs, listed in this catalog.

Available Selections:


Copyright 1996-2012 - McPherson & Company - All Rights Reserved